意昂体育介绍

你的位置:意昂体育 > 意昂体育介绍 > 《空洞骑士:丝之歌》官方回应简中翻译:接下来几周内努力改进

《空洞骑士:丝之歌》官方回应简中翻译:接下来几周内努力改进

发布日期:2025-09-06 19:33    点击次数:203
--> 万众期待的《空洞骑士:丝之歌》终于在昨晚正式上线,其火爆程度甚至一度让多家游戏平台的服务器宕机,最高在线人数高达53万。 然而,国区的玩家却并不像全球其他地区的玩家那么开心。很多玩家投诉称本作简体中文文本的翻译质量太过糟糕,充斥着大量“文青式”半白话文半文言文的文本。 截至发稿,游戏在Steam上已收到3096份简体中文评价,其中仅56%为好评,评价等级为“褒贬不一”。 对此,开发商Team Cherry的发行营销主管Matthew Griffin在社交媒体上宣布,他们已经注意到相关问...

-->

万众期待的《空洞骑士:丝之歌》终于在昨晚正式上线,其火爆程度甚至一度让多家游戏平台的服务器宕机,最高在线人数高达53万。

游民星空

然而,国区的玩家却并不像全球其他地区的玩家那么开心。很多玩家投诉称本作简体中文文本的翻译质量太过糟糕,充斥着大量“文青式”半白话文半文言文的文本。

游民星空

截至发稿,游戏在Steam上已收到3096份简体中文评价,其中仅56%为好评,评价等级为“褒贬不一”。

游民星空

对此,开发商Team Cherry的发行营销主管Matthew Griffin在社交媒体上宣布,他们已经注意到相关问题,将在接下来几周内努力改进。

游民星空



上一篇:一个人旅游有意思吗? 随心所欲, 自由自在
下一篇:日本海边车站特辑20:佐贺·大分·宫崎篇
TOP